நாகேஸ்வரி அண்ணாமலை

ஆசிய நாடுகளான மலேசியா, சிங்கப்பூர் ஆகிய நாடுகளைப் பார்த்துவிட்டு இந்தியா திரும்பிய மூன்று நாட்களிலேயே எங்களுக்கு மறுபடி உடனேயே தென் அமெரிக்காவிலுள்ள அர்ஜெண்டைனா என்ற நாட்டிற்குச் செல்லும் வாய்ப்புக் கிடைத்தது.  மனநோய் மருத்துவரான என் மகளுக்கு அர்ஜெண்டைனாவின் தலைநகரான பேனஸ் ஐரஸில் (Buenos Aires) நடைபெற்ற 15-ஆவது அகில உலக மனநோய் மருத்துவர்கள் மாநாட்டில் பங்குகொள்ளும் வாய்ப்புக் கிடைத்ததையொட்டி நாங்களும் அந்த நாட்டைப் பார்த்து வர அவளோடு கிளம்பினோம்.

கீழை நாடுகளைப் பார்த்துவிட்டு வந்த சூட்டோடு மேலைநாடுகளில் ஒன்றான அர்ஜெண்டைனாவைப் பார்த்த போது இரண்டு கலாச்சாரங்களுக்கும் உள்ள வித்தியாசங்கள் தெளிவாகத் தெரிந்தன.  மலேசியாவிலும் சிங்கப்பூரிலும் பல இந்தியப் பெண்கள் இருப்பதால் நான் புடவை அணிந்திருப்பதை யாரும் அங்கு வித்தியாசமாகப் பார்க்கவில்லை.  ஆனால் பேனஸ் ஐரஸ் ஓட்டலில் என் சட்டைக்குக் கீழே என் முதுகு கொஞ்சம் தெரிந்ததைப் பார்த்த ஒரு பெண் என்னிடம் வந்து ரகசியமாக என் முதுகைக் காட்டி ஏதோ சொன்னாள்.  நான் முதுகு தெரியும்படி உடை அணிந்திருந்ததை உடையில் ஏதோ கோளாறு இருப்பதாக நினைத்து விட்டாள் போலும்.

உடனே என் மகள் ‘இந்த உடை இப்படித்தான் இருக்கும்’ என்றாள்.  அவளுக்கு என்ன விளங்கியதோ ஏதோ புரிந்தது மாதிரிப் போய் விட்டாள்.  இத்தனைக்கும் மற்ற எல்லா மேலைநாடுகளிலும் போல் அர்ஜெண்டைனாவிலும் பெண்கள் முன் அழகும் பின் அழகும் தெரிகிற மாதிரிதான் உடை அணிகிறார்கள்.  எத்தனை இறுக்கமாக உடை அணிய முடியுமோ அத்தனை இறுக்கமாக அணிகிறார்கள்.  சில பெண்கள் ஆபாசத்தின் எல்லையை எட்டும் அளவிற்கு உடை அணிகிறார்கள்.  அந்தப் பெண்ணே அப்படியொன்றும் உடலை முழுக்க மறைக்கிற மாதிரி உடை அணிந்திருக்கவில்லை.  அவள் போட்டிருந்த ஸ்கர்ட் (skirt) அவள் தொடைகளைக் காட்டுவதாக அமைந்திருந்தது.  அவரவர் கலாச்சாரம் அவரவர்களுக்கு சரியாகத் தோன்றும்போலும்!

மலேசியாவிலும் சிங்கப்பூரிலும் உணவகங்களில் சைவ உணவு வேண்டும் என்று கேட்டால் எந்த விதத் தயக்கமும் இல்லாமல் கொடுப்பார்கள்.  ஆனால் அர்ஜெண்டைனா போன்ற நாடுகளில் சைவ உணவு கிடைப்பது அரிதாக இருக்கிறது.  அது மட்டுமல்ல, சைவ உணவு என்று எதையாவது கொண்டு வந்து கொடுத்தாலும் அதில் மாமிச வகை ஏதாவது இருக்காது என்று உறுதியாகச் சொல்ல முடியாது.  அவர்களுக்கே தெரியாமல் எதையாவது கலந்திருப்பார்கள்.  சில சமயங்களில் ஒரே கரண்டியை இரண்டிற்கும் உபயோகிப்பார்கள்.  பக்கத்தில் இருக்கும் உருகுவே நாட்டிற்குச் சென்றிருந்த போது ‘இங்கு சைவ உணவு சாப்பிடுபவர்கள் யாரும் இல்லை’ என்றார்கள்.

தென் அமெரிக்காவின் இந்தப் பகுதியில் வளரும் புல்லைத் தின்னும் மாடுகளின் மாமிசம் மிகவும் சுவையாக இருக்குமாம்.  அதனால் நிறைய மாடுகள் வளர்க்கிறார்கள்.  அர்ஜெண்டினாவிற்குப் பக்கத்தில் இருக்கும் உருகுவே நாட்டின் மக்கள் தொகை மூன்றரை மில்லியன்.  ஆடு, மாடுகளின் எண்ணிக்கை பன்னிரண்டு மில்லியன்.  இவர்கள் அதிகமாக மாமிசம் உண்பதோடு நிறைய ஏற்றுமதியும் செய்கிறார்கள்.  இந்த நாடுகளில் ‘நாங்கள் சைவ உணவு மட்டுமே உண்போம்’ என்றால் ‘எங்கள் நாட்டு விசேஷ உணவான மாட்டுக்கறியைச் சாப்பிடாமல் போகிறீர்களே’ என்று கொஞ்சம் வருத்தத்தோடு கூறினார்கள்.

கொலம்பஸ் அமெரிக்காவின் கிழக்குப் பகுதியில் இருக்கும் ஒரு தீவில் காலடி எடுத்து வைத்த ஒரு தசாப்தத்திலேயே ஐரோப்பியர்கள் பலர் அமெரிக்கக் கண்டங்களை நோக்கி படையெடுக்கத் தொடங்கினர்.  தென் அமெரிக்காவிலுள்ள இப்போதைய அர்ஜெண்டைனாவையும் அவர்கள் விட்டு வைக்கவில்லை.  இங்கு வந்தவர்களில் பெரும்பாலோர் ஸ்பெயின் நாட்டிலிருந்து வந்தவர்கள்.  தென் அமெரிக்காவிலுள்ள நாடுகளில் பிரேஸில் தவிர மற்ற நாடுகளில் வாழ்பவர்கள் இப்படி ஸ்பெயின் நாட்டிலிருந்து வந்தவர்கள்தான்.  இவர்களுடைய மொழி ஸ்பானிஷ்.  பிரேஸில் போர்ச்சுகல் நாட்டின் கீழ் இருந்ததால் இங்கு போர்ச்சுகீஸ் மொழி பேசப்படுகிறது.

வட, தென் அமெரிக்கக் கண்டங்களில் குடியேறிய ஐரோப்பியர்களில் இப்போதைய அமெரிக்காவில் குடியேறியவர்களில் பெரும்பாலோர் இங்கிலாந்தைச் சேர்ந்தவர்கள்.  அதனால் இங்கு ஆங்கிலம் தேசிய மொழியாகியது.  அமெரிக்காவிற்கு வடக்கே இருக்கும் கனடாவில் ஆங்கிலேயர்களோடு பிரான்ஸிலிருந்து குடியேறியவர்களும் இருந்ததால் கனடாவில் பிரஞ்சு மொழியும் பேசப்படுகிறது.  மெக்ஸிகோவிலும் மற்ற தென் அமெரிக்க நாடுகளிலும் ஸ்பானிஷ் பேசப்படுகிறது.  இப்போதைய அமெரிக்காவின் பல பகுதிகள் முதலில் ஸ்பெயின் நாட்டின் கீழ் இருந்த போதிலும் பல இடங்களில் ஸ்பானிய-அமெரிக்க யுத்தத்தில் ஸ்பானியர்கள் தோற்கடிக்கப்பட்டு அமெரிக்காவில் குடியேறியிருந்த ஆங்கிலேயர்கள் ஸ்பெயின் கீழிருந்த இடங்களைப் பிடித்துக் கொண்டனர்.  அரிஸோனா, நியூ மெக்ஸிகோ, கலிஃபோர்னியா போன்ற, இப்போதைய அமெரிக்க மாநிலங்களின் பல பகுதிகள் ஸ்பெயின் நாட்டின் கீழ் இருந்தவை.  இன்றும் அந்தப் பகுதிகளின் பெயர்கள் ஸ்பானியப் பெயர்கள்.

தென் அமெரிக்க நாடுகளில் குடியேறியிருந்த ஸ்பானியர்களும் அவர்கள் வழித்தோன்றல்களும் – ஸ்பெயின் நாட்டிலிருந்து வந்தவர்கள் – 19-ஆம் நூற்றாண்டின் ஆரம்பத்தில் ஸ்பெயின் நாட்டிடமிருந்து சுதந்திரத்திற்காகப் போராடி எல்லா நாடுகளும் ஒன்றன் பின் ஒன்றாகத் தனி நாடுகள் ஆயின.  இப்படிச் சுதந்திரம் பெற்ற நாடுகளுள் அர்ஜெண்டைனாவும் ஒன்று.  அர்ஜெண்டைனா தன் சுதந்திரப் போராட்டத்தை 1800-இல் ஆரம்பித்து 1810-இல் சுதந்திரம் பெற்றது.  இது தென்அமெரிக்காவின் தென்கிழக்குப் பகுதியில் அமைந்திருக்கிறது.

அர்ஜெண்டைனாவின் வடக்குப் பகுதியில் இருக்கும் பேனஸ் ஐரஸ் மாநிலம் முதலிலிருந்தே மற்றப் பகுதிகளை விட வளமையாக இருந்திருக்கிறது.  சுதந்திரம் அடைந்த பிறகு பல மாநிலங்களுக்குள் ஒற்றுமை இல்லாமல் இருந்திருக்கிறது.  குடியரசு நாடாக ஆரம்பித்தாலும் பல முறை ராணுவம் ஆட்சியைக் கைப்பற்றியிருக்கிறது.  ராணுவம் எப்போதுமே வலதுசாரிக் கொள்கையைக் கடைப்பிடித்திருக்கிறது.  1976-லிருந்து 1983 வரை நடைபெற்ற ராணுவ ஆட்சி அந்நாட்டின் சரித்திரத்தில் ஒரு கரும் புள்ளியாக இருக்கிறது.  ராணுவம் இடதுசாரிக் கொள்கைகளையுடைய பலரைக் கடத்திச் சென்று கொலை செய்திருக்கிறது.  அவர்களுக்குக் குழந்தைகள் இருந்தால் அவர்களைக் கடத்திச் சென்று ராணுவத்தைச் சேர்ந்த ஆட்களிடம் அந்தக் குழந்தைகளை வளர்க்கும் பொறுப்பை ஒப்படைத்துவிட்டு பெற்றோர்களைக் கொன்று விட்டிருக்கிறது.

தங்கள் குழந்தைகளைப் பறி கொடுத்த, ஆனால் உயிரோடிருக்கும் பல தாய்மார்கள் இன்றும் தலைநகரான பேனஸ் ஐரஸில் உள்ள ஒரு பார்க்கில் வாரம் ஒரு முறை கூடித் தங்கள் எதிர்ப்பைத் தெரிவிக்கிறார்கள். இந்த ராணுவ ஆட்சியில் கலந்து கொண்ட பல அதிகாரிகள் 2003-இல் ஜனாதிபதியாகப் பதவியேற்ற கிரிஷ்னர் என்பவரின் பதவிக் காலத்தில் விசாரணைக்குள்ளாகித் தண்டிக்கப்பட்டனர்.  ஆனாலும் இன்னும் பலர் அர்ஜெண்டைனாவிலும் ஸ்பெயின் போன்ற வெளிநாடுகளிலும் சுதந்திர மனிதர்களாக இருப்பதாகக் கூறுகிறார்கள்.  அப்போதைய கம்யூனிஸ்ட் அரசு தன் எதிரிகளை சிறை வைப்பதற்காகப் பயன்படுத்திய கட்டடங்களில் இப்போது அரசியல் துறைகள் செயல்படுகின்றன.

1983-இல் ராணுவ ஆட்சிக்குப் பிறகு கார்லொஸ் மெனெம் (Carlos Menem) என்பவர் ஆட்சியில் ஊழல் அதிகமாக இருந்தது.  இவருடைய இரண்டாவது ஆட்சிக் காலத்தில் அர்ஜெண்டைனாவின் பொருளாதாரம் சீர் கெட்டது.  இவருக்குப் பின் தலைமை ஏற்ற ஃபெர்னாண்டோ டெ லா ருவா (Fernando de la Rua) ஆட்சியில் வேலையில்லாத் திண்டாட்டம் 18.3 சதவிகிதத்தை எட்டியது.  நாட்டில் பெரும் அளவில் தொழிலாளர்கள் வேலைநிறுத்தம் செய்தனர்.  இதைத் தொடர்ந்து நடந்த வன்முறை நிகழ்ச்சிகளில் 25 பேர் இறந்தனர்.  டெ லா ருவா ஜனாதிபதி பதவியை ராஜினாமா செய்தார்.

இவருக்குப் பிறகு 2003-இல் ஜனாதிபதியாகப் பதவியேற்ற கிரிஷ்னர் காலத்தில் அர்ஜெண்டைனாவின் பொருளாதாரம் ஓரளவு சீர்பட்டது.  உலக நிதி நிறுவனத்திற்கு அர்ஜெண்டைனாவின் கடனை இவர் அடைத்தார்.  வேலையில்லாத் திண்டாட்டம் வெகுவாகக் குறைந்தது.  மத்தியதரக் குடும்பங்கள் இவர் காலத்தில் நிறைய நன்மைகள் பெற்றன.  இவருடைய கொள்கைகள் அர்ஜெண்டைனா மக்களுக்குப் பிடித்ததால் 2007-இல் நடைபெற்ற தேர்தலில் இவருடைய மனைவியை ஜனாதிபதியாகத் தேர்ந்தெடுத்தனர்.  இவர் உடல் நலம் குன்றியதால் இவர் பதவி விலகி செனட்டராக இருந்த தம் மனைவியைத் தேர்தலில் நிறுத்தினார்.  நாட்டில் சுபிட்சம் நிலவத் தொடங்கினாலும் கீழ் மட்டத்தினர் இன்னும் சிரமப்பட்டுக் கொண்டிருப்பதாகக் கூறுகிறார்கள்.

ஆனால் இப்போது அர்ஜெண்டைனா ஒரு சோஷலிஸ நாடு.  அக்டோபர் 23-ஆம் தேதி நடந்த தேர்தலில் இப்போதைய ஜனாதிபதி கிரிஸ்டினா க்ரிஷ்னர் இரண்டாவது தடவையாக ஜனாதிபதி பதவிக்குப் போட்டியிட்டு மிகப் பெரிய வித்தியாசத்தில் வெற்றி பெற்றிருக்கிறார்.  இவர் தன்னுடைய தேர்தல் பேச்சில் மத்திய அரசு மக்களின் கல்வி வளர்ச்சியிலும் மருத்துவத் துறையிலும் இன்னும் நிறைய ஈடுபட வேண்டும் என்று பேசியிருக்கிறார்.    இவருக்கு முன் இந்தப் பதவியை வகித்த இவருடைய கணவர் இறந்து இப்போது ஒரு வருடம் ஆகிறது.

20-ஆம் நூற்றாண்டின் ஆரம்பத்தில் அர்ஜெண்டைனாவின் பொருளாதார உற்பத்தி அளவு (GDP) அமெரிக்காவின் அளவிற்கு இருந்ததாம்.  ஆனால் இப்போது அது உலகின் வளர்ந்து வரும் நாடுகளில் ஒன்றாகத்தான் கருதப்படுகிறது.  இருப்பினும் வளர்ந்து வரும் நாடுகள் பலவற்றை விட அது வளமையாகவே காணப்படுகிறது.  நாங்கள் சென்ற இடங்களான பேனஸ் ஐரஸ் தலைநகரும் உலகின் இரண்டாவது பெரிய நீர்வீழ்ச்சியான இகுவாஸு (Iguazu) நீர்வீழ்ச்சி இருக்கும் ஊரும் வளமாகக் காணப்படுகின்றன.

அர்ஜெண்டைனாவின் பொருளாதாரம் அதன் விவசாயப் பொருள்களான மாட்டிறைச்சி, மிருகங்களின் தோல், ஆட்டின் ரோமம் (wool), தானியங்கள், குறிப்பாக சோயா பீன்ஸ் ஆகியவற்றின் ஏற்றுமதியைச் சார்ந்திருக்கிறது.

தென் அமெரிக்காவில் கம்யூனிஸம் பரவுவதற்கு மிகவும் காரணமாயிருந்தவர்களுள் ஒருவரான சே குவாரா (Che Guevara) பிறந்தது அர்ஜெண்டைனாவில்தான்.  பால்பாயிண்ட் பேனா கண்டுபிடிக்கப்பட்டது இங்குதானாம்.  எல்லோருக்கும் வசதியாக ஒரு இடத்திலிருந்து மற்றொரு இடத்திற்குப் போக நகரங்களில் பொதுப் போக்குவரத்து வாகனங்கள் உபயோகிக்கலாம் (public transport) என்ற கருத்து உருவானது இங்குதானாம்.  டேங்கோ (Tango) எனப்படும் ஒரு வகை நடனமும் அர்ஜெண்டைனாவில் உருவானதுதான்.

அர்ஜெண்டைனாவில் கல்லூரிகளில் பட்ட படிப்பு வரை கல்வி இலவசம்.  எங்களை ஒரு முறை விமான நிலையத்திற்கு அழைத்துச் சென்ற டாக்ஸி டிரைவர் ஒருவர் தனக்கு மூன்று குழந்தைகள் இருப்பதாகவும் எல்லோரும் கல்லூரியிலும் பள்ளியிலும் படித்து வருவதாகவும் கூறினார். (இங்கு டாக்ஸி டிரைவர்கள் எல்லோரும் நேர்த்தியாக உடை அணிந்திருக்கிறார்கள்).

அர்ஜெண்டைனாவில் ஸ்பானிஷ் மொழிதான் எல்லோரும் பேசுகிறார்கள்.  விமான நிலையத்தில் மட்டும்தான் ஸ்பானிஷோடு ஆங்கிலத்திலும் குறியீடுகள் இருக்கின்றன.  மற்ற எல்லா இடங்களிலும் – சாலைகள் உட்பட – ஸ்பானிஷ் மொழியில் மட்டுமே குறியீடுகள் இருக்கின்றன.  யாரும் ஆங்கிலம் பேசுவதில்லை.  ஆங்கில வார்த்தைகள் கூட உபயோகிப்பதாகத் தெரியவில்லை.  நாங்கள் தங்கியிருந்த ஓட்டலில் வரவேற்பு இடத்தில் இருப்பவர்களைத் தவிர யாருக்கும் ஆங்கிலம் தெரியவில்லை.  காலை உணவு ஓட்டலிலேயே கொடுக்கிறார்கள்.  அங்கு எது சைவ உணவு, எது அசைவ உணவு என்று கேட்டுத் தெரிந்து கொள்வது முதல் நாள் மிகவும் சிரமமாக இருந்தது.

அர்ஜெண்டினாவின் தலைநகரம் பேனஸ் ஐரஸ்.  நாட்டின் ஜனத்தொகையான நானூறு லட்சத்தில் நூற்று முப்பது லட்சம் பேர், அதாவது நாட்டின் ஜனத்தொகையில் மூன்றில் ஒரு பங்கு, இந்த ஊரிலும் இதன் சுற்றுப்புறங்களிலும் வசிக்கிறார்கள்.  பேனஸ் ஐரஸில் உள்ள மூன்று மியுசியங்களுக்குப் போயிருந்தோம்.  அங்கும் எல்லாம் ஸ்பானிஷ் மொழியில்தான்.  பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டின் மத்தியில் ஜனதிபதியாகப் பொறுப்பேற்றிருந்த பார்த்தலோமியா மித்ரா என்பரின் வாழ்க்கையைச் சித்தரிக்கும் மியுஸியத்தில் இரண்டு வாழை மரங்கள் இருந்தன.  வேறு எங்கும் வாழை மரங்களைப் பார்க்காததால் வாழை மரங்கள் அர்ஜெண்டைனாவில் வளருமா, எந்த சீசனில் வளரும் என்று நாங்கள் கேட்ட கேள்விகளுக்கு யாரும் பதில் சொல்லவில்லை.  அர்ஜெண்டைனாவின் பொருளாதார வளர்ச்சியைச் சித்தரிக்கும் மியுசியத்தில் கூட ஆங்கிலத்தில் விளக்கம் கூற யாரும் இல்லை.  குறிப்புகளும் ஆங்கிலத்தில் இல்லை.

நம்மிடம் யாரும் பேச வந்தால் எடுத்த எடுப்பிலேயே ஸ்பானிஷில் பேச ஆரம்பித்துவிடுகிறார்கள்.  நமக்கு ஸ்பானிஷ் தெரியாது என்று புரிய வைப்பதற்குள் பெரும்பாடாகி விடுகிறது.  ஒரு முறை ஒரு பெண்ணிடம் எப்படியோ ‘உங்களுக்கு ஆங்கிலம் தெரியாதா?’ என்று கேட்டுவிட்டேன்.  உடனே அவர் தன் கழுத்தை நெரிப்பது போல் தன் கைகளை வைத்துக் கொண்டு ‘தாட்ச்சர், தாட்ச்சர்’ என்று என்னவோ சொன்னார்.  அர்ஜெண்டைவாவிற்கும் பிரிட்டனுக்கும் ஃபால்க்லேண்ட் தீவு (Falkland island) சம்பந்தமாக நடந்த சண்டையின் போது பிரிட்டிஷ் பிரதமராக மார்கரெட் தாட்ச்சர் இருந்தார்.  அவர் அர்ஜெண்டைவோடு சண்டை போட்டது அர்ஜெண்டைனா மக்களுக்குப் பிடிக்கவில்லை போலும்!  அதனால்தான் அப்படி சைகையாலேயே காட்டியிருக்கிறார்.  அர்ஜெண்டைனாவின் பயண வழிகாட்டிப் (travel guide) புத்தகத்தில் ‘நீங்கள் அர்ஜெண்டைனாவில் இருக்கும்போது ‘மால்வினாஸ்’ என்னும் தீவை ‘ஃபால்க்லேண்ட் தீவு’ என்று குறிப்பிட்டுவிடாதீர்கள்.  அதுவும் நீங்கள் பிரிட்டிஷ் பிரஜையாக இருந்தால் அந்தத் தீவைப் பற்றிய பேச்சை எடுக்காமல் இருப்பது நல்லது’ என்று போட்டிருக்கிறது.  ஃபால்க்லேண்ட் தீவு மால்வினாஸ் தீவு என்று அர்ஜெண்டைனாவில் அழைக்கப்படுகிறது.

இங்கிலாந்தின் மீது அர்ஜெண்டைனா மக்களுக்கு வெறுப்பு இருப்பது போல் அமெரிக்காவின் மீதும் வெறுப்பு இருப்பதுபோல் தெரியவில்லை.  ஆனால் அமெரிக்கா மீது பெரிய கவர்ச்சி எதுவும் இருப்பதாகத் தெரியவில்லை.  முதலில் எங்களைப் பார்த்ததும் ‘இந்தியாவிலிருந்து வந்திருக்கிறீர்களா’ என்று ஆவலோடு கேட்பார்கள்.  அத்தனை தூரத்திலிருந்து தங்கள் நாட்டைப் பார்க்க வந்திருக்கிறார்களே என்று பெருமிதப்படுவார்கள்.  நாங்கள் இந்தியர்கள் என்றாலும் இப்போது இருப்பது அமெரிக்காவில் என்றால்’, ‘அப்படியா?’ என்று கேட்டுக்கொள்வார்கள்.  அதற்கு மேல் அமெரிக்காவைப் பற்றி எதுவும் கேட்க மாட்டார்கள்.

அர்ஜெண்டைனாவைப் பொறுத்தவரை அவர்களுடைய நண்பர்கள் தென்அமெரிக்க நாடுகள்தான்.  அர்ஜெண்டைனாவின் வர்த்தக உறவுகள் பெரும்பாலும் தென் அமெரிக்க நாடுகளுடனும் ஸ்பெயின் போன்ற ஐரோப்பிய நாடுகளுடனும்தான்.  இப்போது சீனாவும் இவர்களோடு நெருக்கமான தொழில் தொடர்பு வைத்திருக்கிறது.  அவர்கள் அமெரிக்காவை அவ்வளவாகப் பொருட்படுத்துவதில்லை.  பல உல்லாசப் பயணிகள் மற்ற தென்அமெரிக்க நாடுகளிலிருந்து வருகிறார்கள்.  மெக்ஸிகோவிலிருந்து ஒரு புதுமணத் தம்பதிகள் அர்ஜெண்டைனாவிற்கு தேனிலவிற்கு வந்திருந்தனர்.  இப்படி உல்லாசப் பயணம் வருபவர்களில் பலர் பேசும் மொழியும் ஸ்பானிஷ் என்பதால் எடுத்த எடுப்பிலேயே இவர்கள் எல்லோருடனும் ஸ்பானிஷில் பேச ஆரம்பித்துவிடுகிறார்கள் போலும்!

(பயணம் இன்னும் தொடரும்)

டேங்கோ நடனப் படத்திற்கு நன்றி

அர்ஜெண்டைனா படத்திற்கு நன்றி

இகுவாஸு அருவிப் படத்திற்கு நன்றி

பதிவாசிரியரைப் பற்றி

1 thought on "அர்ஜெண்டைனா"

  1. அர்ஜெண்டைனாவைப் பற்றிப் புரிந்துகொள்ள, இந்தக் கட்டுரை உதவுகிறது. நீங்கள் எடுத்துக்கொண்ட படங்களையும் வெளியிடலாம்.

    /விவசாயப் பொருள்களான மாட்டிறைச்சி, மிருகங்களின் தோல், ஆட்டின் ரோமம் (wool),/

    இந்த மூன்றும் விவசாயப் பொருள்களா?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.