பளிங்குச் சிறையில் சிக்கிய தேனீ!

Elizabeth-Browingமூலம் : எலிஸபெத் பிரௌனிங்

தமிழாக்கம் : சி. ஜெயபாரதன், கனடா

குற்றம் சுமத்தாதே என்னை!
கெஞ்சிக் கேட்கிறேன் உன்னை!
நின்முன் தெரிவது சலனமற்ற
என் சோக முகம்!
நம்மிரு முகங்கள் வெவ்வேறு பக்கம்
நோக்குவதால்
சிரத்திலும் முகத்திலும்,
ஒரே மாதிரி ஒளிர்வ தில்லை
பரிதி வெளிச்சம்!

தெய்வீகக் காதலில்
சோக மென்னைப் பாதுகாப்பாய்ச்
சிறைப் படுத்தி உள்ளது!
சிறகை விரித்து வெளியே
பறக்க முயன்றாலும்
தோல்விதான் எனக்கு!

பளிங்குப் பேழையில் சிக்கிய
தேனீ யாக  எண்ணிக்
கண்காணிப் பாய் நீ
ஐயமின்றி!
முன்னேறும் எனது காதல்
முடிந்து போவதும்,
நினைவின் எல்லை தாண்டி என்னை
நீ மறந்து போவதும்,
தெரிகிறது எனக்கு,
வானின் மீதமர்ந்து நதிகளைக்
கீழ் நோக்கும்
ஒருத்தி காணும்
உப்புக் கடல் போல!

********************

Poem -15

Sonnets from the Portuguese

By: Elizabeth Browning

Accuse me not, beseech thee, that I wear
Too calm and sad a face in front of thine;
For we two look two ways, and cannot shine
With the same sunlight on our brow and hair.
On me thou lookest with no doubting care,
As on a bee shut in a crystalline;
Since sorrow hath shut me safe in love’s divine,
And to spread wing and fly in the outer air
Were most impossible failure, if I strove
To fail so. But I look on thee–on thee–
Beholding, besides love, the end of love,
Hearing oblivion beyond memory!
As one who sits and gazes from above,
Over the rivers to the bitter sea.

**********

பதிவாசிரியரைப் பற்றி

1 thought on “காதல் நாற்பது (15)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *